Ma pratique post-média produit tout autant des dispositifs interactifs que des photos, vidéos, installations, logiciels, performances, peintures ou des textes. Chaque pièce, réalisée in situ avec une économie de moyens revendiquée, est le résultat de la déconstruction de systèmes numériques :
En recyclant des technologies, en redonnant une place à l’erreur, à l’humour ou en me jouant des référentiels, je cherche à révéler de nouveaux espaces de liberté, que j’habite d’objets détournés ou de dispositifs hackés à l’efficacité réduite, mais augmentés d’un supplément d’âme. Ces derniers constituent peu à peu le décor d’un univers qui accorde plus de place au sensible qu’à la précision, et où l’Humain, avec toute sa fragilité, retrouve une place centrale.
My post-media practice produces interactive devices as well as photos, videos, installations, software, performances, paintings, and texts. Each piece, created in situ with a deliberately claimed economy of means, is the result of deconstructing digital systems.
By recycling technologies, by giving error and humor their place, or by playing with reference frameworks, I seek to reveal new spaces of freedom—spaces I inhabit with détourning objects or hacked devices whose efficiency is reduced, yet enhanced by an added soul. Little by little, these form the set of a universe that gives more room to the sensitive than to precision, and where the Human, with all their fragility, regains a central place.
© 2026 bertrand planes | Theme by Eleven Themes